So wird's gemacht "immer ich will" in Sätzen:

Ich kann tun, was immer ich will.
Мога да правя каквото си поискам.
6 Und der Teufel sprach zu ihm: Ich will dir alle diese Macht und ihre Herrlichkeit geben; denn mir ist sie übergeben, und wem immer ich will, gebe ich sie.
6 и Му каза: „На Тебе ще дам властта над всички тези царства и тяхната слава, понеже е предадена на мене и аз я давам на когото искам.
Ich rede über was auch immer ich will.
Ще говоря за каквото си искам!
Es ist ein mieser Job, aber ich kann umsonst Kopien machen, wann immer ich will.
Работата е мизерна, но по всяко време мога да си копирам безплатно.
Weißt du, mit Kokain kann ich nämlich alles und jeden kaufen, wann immer ich will!
Виж, кокаина може да купи всичко и всеки, когато си поискам.
Scannen, Copyrights brechen, was immer ich will.
Сканиране, премахване на защити, каквото поискам.
Ich kann aufhören, wann immer ich will, Baby!
Винаги мога да се откажа, скъпа!
Ich geh immer, ich antworte immer, ich will das nicht mehr.
Винаги излизам аз. Този път не искам.
Ich kann aufhören, wann immer ich will.
Мога да спра винаги, когато поискам.
Ich kann sagen, was immer ich will und du wirst dich nicht daran erinnern.
Мога да ти кажа каквото си искам,.. и ти няма да си спомняш.
Ich kann machen, was immer ich will.
Мога да направя всичко, което поискам.
Weil ich dich dann knuddeln und küssen kann, wann immer ich will.
Защото тогава ще те целувам, всеки път, когато пожелая.
So kann ich es sehen, wann immer ich will.
Така го виждам, когато аз искам.
Nun, auf 10 weitere herrliche Jahre, dessen, was zum Teufel auch immer ich will.
Да пием за още 10 славни години, през които да постигам каквото си наумя.
Aber sie leben jetzt nur ungefähr 40 Minuten von hier, ich werde Sam sehen, wann immer ich will.
Но те се преместиха... само 40 минути от тук. Ще виждам Сам през цялото време.
Ich könnte einen Marathon laufen, wann immer ich will.
Мога да пробягам един маратон, когато си поискам.
Ich kann abwimmeln, was und wen auch immer ich will.
Мога да режа когото и каквото искам.
Ich kann ihn absetzten, wann immer ich will.
Мога да я сваля, когато си поискам.
Ich kann nicht einfach tun, was immer ich will, wann immer ich es will, verstehst du?
Не мога да правя това, което искам и когато го искам!
Nun... es wird Sie nicht überraschen zu erfahren, dass ich Sie überall dort auftauchen lassen kann, wann immer ich will, wo immer ich entscheide.
И така, няма да те изненада, да узнаеш, че мога да я накарам да се появи когато и където искам.
Sie sind, was auch immer ich will, das sie sind.
Те са, каквито искам да са.
Eigentlich kann ich dich zu jeder Zeit erreichen, wann immer ich will.
Всъщност, мога да имам колкото си искам от вас.
Ich kann zu ihm sagen was immer ich will, und er wird mich niemals verlassen.
Мога да му кажа каквото искам, а той никога няма да си тръгне.
Ich denke immer, ich will wissen warum, wann, du weiß schon, war der genaue Augenblick, als meine Frau sich dazu entschieden hat, das ihr das Leben mit mir nicht mehr gereicht hat.
Продължавам да се чудя защо, кога, точният момент, когато жена ми реши, че животът с мен не е достатъчен.
Wie auch immer, ich will unser Gesicht wahren.
Както и да е, бих желал да си запазим репутацията.
Ich weiß genau, wo es ist, und ich kann es holen, wann immer ich will.
Знам къде точно е и мога да си го получа когато поискам.
Weil, wenn ich ein Shifter bin, kann ich eines Tages mein eigener Hase sein und mich selbst streicheln, wann immer ich will.
Ако съм шифтър, един ден ще мога да съм зайче и всякакво друго животно, което искам да бъда.
Ich tue was ich will, wann immer ich will.
Ще правя каквото искам, когато искам.
Und, na ja, ich werde essen, was immer ich will, es ist total egal, was.
И ще ям, каквото си поискам и изобщо няма да ми пука.
Macht, was immer ich euch sage, tut, was immer ich will, und gerade jetzt will ich mein verdammtes Geld in Brighton Beach heute Abend noch.
Правете това което ви кажа, донесете ми това което искам, и точно сега, искам парите си в Брайтън Бийч, още тази вечер.
Und das heißt, ich kann dich zerbrechen, wann immer ich will.
Това означава, че мога да те пречупя, когато поискам.
Ich hab dir gesagt, ich kann dich zerbrechen, wann immer ich will.
Казах ти, че мога да те пречупя, когато реша.
Aber Schmidt, schwarz zu sein, bedeutet, was auch immer ich will, dass es bedeutet.
Но виж, Шмид, да бъдеш чернокож означава каквото искам да означава.
Ich kann gehen, wann immer ich will.
Аз мога да живея както си искам.
Ich rede über wen auch immer ich will.
Ще говоря за когото си искам.
Ich werde eine ellenlange Liste an Zeugen für deinen Ehebruch haben, die begierig darauf sind zu sagen, was immer ich will.
Ще имам опашка от свидетели, за изневярата ти, дълга миля, които са нетърпеливи да кажат каквото аз поискам.
Wenn ich etwas sehe, das ich möchte, dann nehme ich es, und dann mache ich damit, was auch immer ich will.
Взимам това, което искам и правя с него, каквото си поискам.
Was immer ich will, es ist nicht Eure Jungfräulichkeit.
Каквото и да искам, не е девствеността ти.
Ich möchte einen Transitpass, der mich durch jede Mauer lässt, wann immer ich will.
Искам транзитен пропуск кодиран да ме прекара през всяка Стена, която пожелая.
Das gibt mir das Recht, reinzuplatzen, wann immer ich will.
Това ми дава право да се държа както си искам.
4.1366608142853s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?